بمكتبة قطر الوطنية.. محاضرة تستعرض الكلمات العربية في اللغة الإنجليزية
مقدمة
تعد اللغة العربية والإنجليزية لغات غنية ذات تراث لغوي عميق. وقد حدث تبادل لغوي مثير للاهتمام بين هاتين اللغتين على مر القرون، مما أدى إلى دمج العديد من الكلمات العربية في اللغة الإنجليزية.
محاضرة بمكتبة قطر الوطنية
استضافت مكتبة قطر الوطنية محاضرة حيوية بعنوان "المقاربات التراثية بين اللغتين العربية والإنجليزية". وقد ألقى الباحث اللغوي الدكتور أحمد الجنابي المحاضرة التي سلطت الضوء على التاريخ المشترك بين اللغتين العربية والإنجليزية.
التأثير العربي على اللغة الإنجليزية
أشار الدكتور الجنابي إلى أن الباحثين الإنجليز سبقوا نظراءهم العرب في الاعتراف بالكلمات العربية المتبناة في اللغة الإنجليزية. وأفاد بأن اللغة الإنجليزية تحتوي على أكثر من 25 ألف كلمة عربية، ومن المتوقع أن يزداد هذا العدد بشكل كبير إذا تم تبني مشروع بحثي شامل. ومن الأمثلة البارزة على الكلمات العربية المستعارة في اللغة الإنجليزية الخوارزميات والأرقام العربية وكلمات مثل "جمل" و"جدول" و"دون" و"قهوة". وقد عزى الدكتور الجنابي هذا الاقتراض اللغوي إلى التجار العرب والفاتحين المسلمين وعلماء العصر الذهبي الإسلامي والمهاجرين من البلدان العربية والإسلامية.
دور كأس العالم 2022
مع التأكيد على تأثير كأس العالم لكرة القدم 2022 في قطر، سلط الدكتور الجنابي الضوء على كيف أدى الحدث إلى إدخال كلمات عربية جديدة إلى اللغة الإنجليزية، مثل أسماء الملاعب والمناطق والأطعمة العربية والعبارات العربية المستخدمة في المشجعين. وأشار أيضًا إلى أن التعليقات على المباريات والتحليلات في وسائل الإعلام العالمية تضمنت كلمات عربية، مما ساهم في زيادة الوعي بالتراث اللغوي العربي.
خاتمة
تختتم محاضرة مكتبة قطر الوطنية بالتأكيد على الترابط الثقافي واللغوي بين اللغة العربية والإنجليزية. وقد فتحت المحاضرة المجال لمزيد من البحث والتقدير للتأثير المتبادل بين اللغتين على مر التاريخ. ومن خلال فهم جذور الكلمات العربية في اللغة الإنجليزية، يمكن للناس تقدير الروابط العميقة التي تربط بين الثقافات والحضارات المختلفة.
تم نشر هذا المقال بواسطة تطبيق عاجل
التطبيق الأول لمتابعة الأخبار العاجلة في العالم العربي
اضغط لتحميل التطبيق الآن مجاناً