القومي للإعاقة يتيح ترجمة لغة الإشارة لتدريبات موظفي مجموعة فنادق عالمية
المجلس القومي للإعاقة يُشارك في تدريب موظفي فندق عالمي
- في إطار المسؤولية الاجتماعية للمجلس القومي لذوي الإعاقة، وتوفير الدعم الفني لكافة المؤسسات التي تُقدم خدمات للأشخاص ذوي الإعاقة، شارك المجلس في تدريب مجموعة من موظفي أحد الفنادق العالمية في مصر من ذوي الإعاقة السمعية.
- وفر المجلس مترجم لغة إشارة، فيروز الجوهري، لتسهيل التدريب وتمكين موظفي الفندق من الصم وضعاف السمع من المشاركة الفعالة.
- تناول التدريب مدونة السلوك الخاصة بالعمل مع الصم وضعاف السمع، والقيم الأساسية للفندق، والتدريبات الإلزامية، والتحديات التي تواجه موظفي الفندق من ذوي الإعاقة السمعية.
ضمان إتاحة التواصل للأشخاص ذوي الإعاقة
- أكدت الدكتورة إيمان كريم، المشرفة العامة على المجلس القومي للإعاقة، على أهمية توفير اللغات اللازمة لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة وضمان التواصل الفعال معهم، وذلك تفعيلاً لقانون رقم 10 لسنة 2018.
- يُقدم المجلس خبراته الفنية لكافة الجهات والمؤسسات من خلال تقديم التدريبات اللازمة لرفع كفاءة العاملين في التعامل مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
- يسعى المجلس إلى تعزيز وحماية حقوق ذوي الإعاقة من خلال التشريعات والتنسيق والرقابة والمشاركة المجتمعية، وذلك تحقيقاً لمبادئ العدالة والمساواة وتكافؤ الفرص وعدم التمييز.
فوائد ترجمة لغة الإشارة في التدريب
- تسهيل فهم المتدربين الصم وضعاف السمع لمحتوى التدريب.
- تمكين الموظفين ذوي الإعاقة السمعية من المشاركة الفعالة والتفاعل مع المدربين والمتدربين الآخرين.
- تعزيز الثقة بالنفس لدى الموظفين ذوي الإعاقة السمعية وتحفيزهم على المشاركة في التدريبات والأنشطة الأخرى.
تم نشر هذا المقال بواسطة تطبيق عاجل
التطبيق الأول لمتابعة الأخبار العاجلة في العالم العربي
اضغط لتحميل التطبيق الآن مجاناً