"بوكر العالمية" لقصة حب من برلين الشرقية
!["بوكر العالمية" لقصة حب من برلين الشرقية "بوكر العالمية" لقصة حب من برلين الشرقية](https://img.3agel.news/yz7HOWKViwMERQ9pof7y22uOSUnaSQZDzMj00QMo0hY/rs:fill:800:450:1:1/bG9jYWw/6Ly8vc3/RvcmFnZ/S9pbWFn/ZXMvUlZ/LNElHdH/lzMWE1d/21RTE4w/WVZBT3Y/1UWdNY0/JFanJiY/mlKbDVo/by53ZWJ/w.webp)
في حدث أدبي استثنائي أقيم في متحف تيت مودرن بلندن، حصدت رواية "كايروس" للكاتبة الألمانية جيني إربينبيك جائزة بوكر العالمية لعام 2024، والتي تُعد بلا شك واحدة من أعرق التكريمات الأدبية للأعمال المترجمة إلى اللغة الإنجليزية.
تدور أحداث الرواية في قلب برلين الشرقية خلال ثمانينيات القرن الماضي، حيث تسرد قصة حب معقدة بين تلميذة شابة تدعى كاترين وكاتب مسن يدعى هاينر. يعيش العشيقان قصة غرامية محمومة، لكنها محفوفة بالمتاعب بسبب الاختلافات العمرية والظروف السياسية المتوترة في ألمانيا الشرقية. من خلال عدسة علاقتهما، تتعمق الرواية في المواضيع العميقة المتعلقة بالحرية والولاء والقوة.
أشادت رئيسة لجنة تحكيم الجائزة، إليانور واتشيل، ببراعة إربينبيك في استخدامها القصة الشخصية لاستكشاف الصراعات السياسية الواسعة في ألمانيا الشرقية. وصرحت واتشيل: "لقد نجحت إربينبيك في ربط مصائر العشاق المتشابكة بالتحولات التاريخية الكبرى التي شهدتها ألمانيا الشرقية خلال تلك الحقبة. ففي زوايا قصتهم الغريبة، نجد انعكاسات للتاريخ نفسه".
حصلت إربينبيك على نصف مبلغ الجائزة البالغ 50 ألف جنيه إسترليني، بينما حصل مترجم الرواية، مايكل هوفمان، على النصف الآخر. يمثل هوفمان، وهو شاعر وكاتب مقال ومحكم سابق في جائزة بوكر الدولية، أول مترجم يفوز بالجائزة. وقد ترجم عشرات الكتب من الألمانية إلى الإنجليزية، بما في ذلك أعمال عمالقة الأدب الألماني، مثل فرانز كافكا وهانز فالادا. وبفوزه بهذه الجائزة المرموقة، ترسخ مكانته كواحد من أكثر المترجمين المؤثرين في العالم في الوقت الحالي.
تم نشر هذا المقال بواسطة تطبيق عاجل
التطبيق الأول لمتابعة الأخبار العاجلة في العالم العربي
اضغط لتحميل التطبيق الآن مجاناً