المستشار نواف حمزة: هيئة التشريع والرأي القانوني تُنجز ترجمة كافة التشريعات البحرينية إلى اللغة الإنجليزية
![المستشار نواف حمزة: هيئة التشريع والرأي القانوني تُنجز ترجمة كافة التشريعات البحرينية إلى اللغة الإنجليزية المستشار نواف حمزة: هيئة التشريع والرأي القانوني تُنجز ترجمة كافة التشريعات البحرينية إلى اللغة الإنجليزية](https://img.3agel.news/9fgheCP0PcINg9QsoVKLz1EMwo0uRja5zc4isIXhOLE/rs:fill:800:450:1:1/bG9jYWw/6Ly8vc3/RvcmFnZ/S9pbWFn/ZXMvZEM/4ZmVQc2/VjNW1pQ/mYydTlJ/Ym1WQVc/0VmRGcE/JEN1NiV/3Z6Yzkx/bS53ZWJ/w.webp)
ترجمة التشريعات البحرينية إلى اللغة الإنجليزية: خطوة نحو التقدم التشريعي للمملكة
أنجزت هيئة التشريع والرأي القانوني ترجمة جميع التشريعات البحرينية إلى اللغة الإنجليزية، وذلك بدءًا من الإصدار الأول للجريدة الرسمية في عام 1948 وحتى الوقت الحالي. ويأتي هذا الإنجاز تماشيًا مع التطور التشريعي الذي تشهده مملكة البحرين في إطار المسيرة التنموية الشاملة بقيادة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البلاد المفدى، ومتابعة صاحب السمو الملكي الأمير سلمان بن حمد آل خليفة ولي العهد رئيس مجلس الوزراء.
يتوافق توفير التشريعات البحرينية باللغة الإنجليزية مع صدور المرسوم بقانون رقم (27) لسنة 2021 بتعديل بعض أحكام قانون السلطة القضائية، والذي أجاز اختيار لغة غير اللغة العربية من اللغات التي يمكن استخدامها أمام المحاكم. ويساهم ذلك في تعزيز مبدأ الوصول إلى العدالة.
تهدف هذه الخطوة إلى إبراز جودة التشريعات الوطنية ومواكبتها لأفضل الممارسات والتجارب الدولية، وترجمتها للمعايير الدولية واتساقها مع المواثيق العالمية. كما يسهل اطلاع العالم على التشريعات البحرينية، مما يساهم في رفد مقومات البيئة الجاذبة للاستثمار لمملكة البحرين ودعم جهود الارتقاء بالخدمات القانونية المقدمة للقطاع التجاري والمالي. وتحرص المملكة على إيجاد بيئة تنظيمية جذابة للاستثمارات، حيث تتيح إتاحة التشريعات الوطنية باللغة الإنجليزية التأكد من تقديم بيئة مثالية وآمنة للاستثمارات.
وتمتلك هيئة التشريع والرأي القانوني آلية لترجمة التشريعات فور صدورها مستقبلًا، بحيث سيتم إتاحتها بشكل دوري على موقع الهيئة.
تم نشر هذا المقال بواسطة تطبيق عاجل
التطبيق الأول لمتابعة الأخبار العاجلة في العالم العربي
اضغط لتحميل التطبيق الآن مجاناً